IUnknown: адресу у таких випадках бажано набирати українською мовою але транслітом (тобто латинськими літерами), крім власне назви країни, яку потрібно писати англійською - Ukraine. А postcode - це твій поштовий індекс, він залежить від конкретного поштового відділення. У крайньому разі можна дати індекс головного відділення, можна глянути на сайті Укрпошти.
Колись замовляв, коли в мене не було інтернету. :)
ВідповістиВидалитиНу, а я замовляю заради зовнішнього вигляду. Все одно нахаляву, зате акуратний і красивий диск. Виглядає солідніше ніж якщо сам запишеш.
ВідповістиВидалитиФорму замовлення потрібно латинськими літерами заповнювати? Чи можна кирилецею? І хтось знає postcode Києва?
ВідповістиВидалитиbum: Релізи так часто виходять, що я їх став просто перезаписувати на один і той самий CD-RW. А попередні версії стають непотрібними.
ВідповістиВидалитиiunknown: Я заповнював латинськими літерами. Тобто транслітерував українські слова латиницею. Postcode, здається, залежить від району Києва.
IUnknown: адресу у таких випадках бажано набирати українською мовою але транслітом (тобто латинськими літерами), крім власне назви країни, яку потрібно писати англійською - Ukraine. А postcode - це твій поштовий індекс, він залежить від конкретного поштового відділення. У крайньому разі можна дати індекс головного відділення, можна глянути на сайті Укрпошти.
ВідповістиВидалити